北京白癜风医院 http://pf.39.net/bdfyy/xwdt/
今年的早些时候,冯小刚冯导开会时,被张国立问到:冯导,你知道啥是IP吗?
冯导大门牙一刺棱:不知道,这是什么鬼东西,网络地址吗?
张国立口里的“IP”,显然不是指“网络之间互连的协议”。在传媒领域里,这个英文缩写被赋予了全新的意义——intellectualproperty,意为知识产权。
……话说这解释略抽象啊!
所以到底怎么玩儿?
▼
举个栗子:在话剧领域,改编剧排戏那都不叫“排戏”了,叫IP开发。
?辛夷坞《致青春》小说畅销万册,赵薇导演的同名电影创下7亿票房,顺理成章被导演何念搬上了话剧舞台,这是IP开发;
?更近一些,王家卫监制《摆渡人》电影尚在拍摄中,话剧已生猛完成第一轮巡演,更是对张嘉佳原著的IP开发。
近年来,IP改编话剧的热潮轰轰烈烈,不知不觉已经由点缀渐渐有成为舞台常客的趋势。
不过,跨平台改编绝非易事。有原著珠玉在前,改编稍有不慎,轻则籍籍无名毫无存在感,重则被引发原著粉一片哗然,被喷得狗血淋头。
更何况,纸上挥毫一时爽,视觉特效火葬场,如果说从文字到屏幕的跨越是一道坎,那从屏幕到舞台简直就是蜀道难,愁煞人也!
●●●
为了在吸引观众的同时不被烂菜叶子扔,话剧改编者们可谓是费尽苦心,挑战了各种千奇百怪的高难度体位,啊不,改编手段。
下面就由我,你们可爱的麦?节操?不要钱,为大家掰着指头数一数,各个IP改编剧目都使用过些什么样的姿势。
▼
▼
▼
《栀子花开》
※
此处省略三万字
《栀子花开》歌词满打满算不过字,这么一首旋律朗朗上口、雅俗共赏的怀旧金曲,被有情怀的何老师玩出了花儿:先是同名电影,而后同名舞台剧也轰轰烈烈开始了巡演。
音乐舞台剧《栀子花开Neverland》讲述的是一支普通大学里无人